msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MSLS 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/multisite-language-switcher\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-18 17:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-18 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Dennis Ploetner <dennis.ploetner@drivek.com>\n"
"Language-Team: Antonella Cucinelli <a.cucinelli@freely.de>\n"
"Language: Italian (it_IT)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;_ex:1,2c;"
"esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"

# @ msls
#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:160
#, php-format
msgid "This post is also available in %s."
msgstr "Questo post è tradotto anche in %s."

# @ msls
#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:177
#, php-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s e %s"

#: ../MultisiteLanguageSwitcher.php:293
msgid ""
"The Multisite Language Switcher needs the activation of the multisite-"
"feature for working properly. Please read <a onclick=\"window.open(this."
"href); return false;\" href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network"
"\">this post</a> if you don't know the meaning."
msgstr ""
"Il Multisite Language Switcher ha bisogno della funzionalità multisite per "
"funzionare corettamente. Leggi <a onclick=\"window.open(this.href); return "
"false;\" href=\"http://codex.wordpress.org/Create_A_Network\">questo "
"articolo</a> se non sai che cosa vuol dire."

# @ msls
#: ../includes/MslsLinkTextOnly.php:25
msgid "Description only"
msgstr "Solo descrizione"

# @ msls
#: ../includes/MslsPostTag.php:150 ../includes/MslsPostTagClassic.php:116
#: ../includes/MslsWidget.php:20 ../includes/MslsAdmin.php:22
#: ../includes/MslsMetaBox.php:97
msgid "Multisite Language Switcher"
msgstr "Multisite Language Switcher"

# @ msls
#: ../includes/MslsWidget.php:54
msgid "No available translations found"
msgstr "Nessuna traduzione trovata"

# @ msls
#: ../includes/MslsWidget.php:83
msgid "Title"
msgstr "Titolo"

# @ msls
#: ../includes/MslsLinkImageOnly.php:25
msgid "Flag only"
msgstr "Solo bandiera"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdminIcon.php:147
#, php-format
msgid "Edit the translation in the %s-blog"
msgstr "Modifica traduzione nel %s-blog"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdminIcon.php:150
#, php-format
msgid "Create a new translation in the %s-blog"
msgstr "Crea una nuova traduzione nel %s-blog"

#: ../includes/MslsAdmin.php:44
#, php-format
msgid ""
"There are no language files installed. You can <a href=\"%s\">manually "
"install some language files</a> or you could use a <a href=\"%s\">plugin</a> "
"to download these files automatically."
msgstr ""
"Non ci sono file di traduzione installati. Puoi installare manualmente <a "
"href=\"%s\">alcuni file di traduzione</a> oppure puoi usare un <a href=\"%s"
"\">plugin</a> per scaricare questi file automaticamente."

#: ../includes/MslsAdmin.php:51
#, php-format
msgid ""
"Multisite Language Switcher is almost ready. You must <a href=\"%s"
"\">complete the configuration process</a>."
msgstr ""
"Il Multisite Language Switcher è quasi pronto. Devi soltanto <a href=\"%s"
"\">completare la configurazione</a>."

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:66
msgid "Multisite Language Switcher Options"
msgstr "Opzioni Multisite Language Switcher"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:68
msgid ""
"To achieve maximum flexibility, you have to configure each blog separately."
msgstr "Per la massima flessibilità, devi configurare ogni blog separatamente."

#: ../includes/MslsAdmin.php:76
msgid "Configure"
msgstr "Configura"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:76 ../includes/MslsMetaBox.php:207
#: ../includes/MslsMetaBox.php:267
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:115
msgid "Language Settings"
msgstr "Impostazioni locali"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:116
msgid "Main Settings"
msgstr "Impostazioni principali"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:117
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Impostazioni avanzati"

#: ../includes/MslsAdmin.php:132
msgid "Blog Language"
msgstr "Lingual del sito"

#: ../includes/MslsAdmin.php:133
msgid "Admin Language"
msgstr "Lingua della dashboard"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:149
msgid "Display"
msgstr "Mostra"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:150
msgid "Sort output by description"
msgstr "Ordina l'output per descrizione"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:151
msgid "Display link to the current language"
msgstr "Mostra il link alla lingua in uso"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:152
msgid "Show only links with a translation"
msgstr "Mostra solo link con traduzione"

#: ../includes/MslsAdmin.php:153
msgid "x-default"
msgstr "x-default"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:154
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:155
msgid "Text/HTML before the list"
msgstr "Testo/HTML davanti alla lista"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:156
msgid "Text/HTML after the list"
msgstr "Testo/HTML dietro alla lista"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:157
msgid "Text/HTML before each item"
msgstr "Testo/HTML davanti a ogni elemento"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:158
msgid "Text/HTML after each item"
msgstr "Testo/HTML dietro a ogni elemento"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:159
msgid "Add hint for available translations"
msgstr "Messaggio aggiuntivo se esiste una traduzione"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:160
msgid "Hint priority"
msgstr "Priorità del messaggio"

#: ../includes/MslsAdmin.php:176
msgid "Activate experimental autocomplete inputs"
msgstr "Rendere attivo gli autocomplete sperimentali"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:177
msgid "Custom URL for flag-images"
msgstr "URL alternativo per bandiere"

#: ../includes/MslsAdmin.php:178
msgid "Reference user"
msgstr "Utente di referenza"

# @ msls
#: ../includes/MslsAdmin.php:179
msgid "Exclude this blog from output"
msgstr "Escludi questo blog dall'output"

# @ msls
#: ../includes/MslsLink.php:44
msgid "Flag and description"
msgstr "Bandiera e descrizione"

# @ msls
#: ../includes/MslsMetaBox.php:213 ../includes/MslsMetaBox.php:292
msgid ""
"You should define at least another blog in a different language in order to "
"have some benefit from this plugin!"
msgstr ""
"Dovresti impostare almeno un altro blog in una lingua diversa perché questo "
"plugin sia utile!"

# @ msls
#: ../includes/MslsLinkTextImage.php:25
msgid "Description and flag"
msgstr "Descrizione e bandiera"

#: ../includes/MslsOptions.php:338
msgid "American English"
msgstr "Inglese americano"

#: ../includes/MslsCustomFilter.php:46
msgid "Show all blogs"
msgstr "Tutti i blog"

#: ../includes/MslsCustomFilter.php:52
#, php-format
msgid "Not translated in the %s-blog"
msgstr "Non tradotto nel %s-blog"
